مركز بابليون للترجمة

كتابة محتوى المواقع الإلكترونية

كتابة محتوى المواقع الإلكترونية

إنشاء المحتوى الرقمي وتوطين المواقع الإلكترونية بما في ذلك تكييف العملات والقياسات والصور الثقافية.

كتابة محتوى المواقع الإلكترونية

استفد من خبراتنا في عالم اللغات لنقدّم لك محتوى رقمي احترافي يغطي جميع جوانب الاتصال الحديث. تُعد المواقع الإلكترونية نافذتك إلى عالم التجارة والتعليم والمجالات الأخرى. ولكن إن لم يستطع جمهورك المستهدف قراءة محتواك، أو إن لم تتمكن أنت من فهم مواقع بلغة أجنبية، فهنا تبدأ المشكلة – ونحن هنا لنقدّم الحل.

يوفّر مركز بابيلون للترجمة خدمات كتابة وترجمة احترافية للمواقع الإلكترونية، والكتيبات، والبيانات الصحفية، والإعلانات، ومنشورات وسائل التواصل الاجتماعي، والبريد الإلكتروني، والنشرات الإخبارية، والمقالات، وغيرها. نخاطب جمهورك الأجنبي بلغته من خلال محتوى قوي، موجز، وجاذب، يصوغه خبراء مدرّبون بإتقان. حوِّل موقعك الإلكتروني إلى أي لغة تختارها – بل إلى عدة لغات إن شئت – لنشر رسالتك عالميًّا وتعزيز ظهورك في محركات البحث من خلال كلمات مفتاحية دقيقة.

الأمر لا يقتصر على اللغة فقط – فطريقة عرضها لا تقل أهمية. تُعنى خدمة التوطين للمواقع الإلكترونية بمراعاة القيم الثقافية المختلفة، وتجنُّب الأخطاء الثقافية التي قد تؤثر سلبًا على رسالتك. فعلى سبيل المثال:

  • بعض الصور قد تكون غير مناسبة أو مسيئة لثقافات معينة، مثل الدول الإسلامية.
  • اتجاه القراءة يختلف بين الثقافات، مما يؤثر على توزيع النصوص بصريًّا.
  • وحدات القياس، والعملات، والأرقام يجب أن تتماشى مع المعايير المحلية في كل سوق.

هناك العديد من العوامل التي يجب أخذها بعين الاعتبار عند توجيه المحتوى إلى جمهور دولي. تواصل مع مركز بابيلون للترجمة لتتعرّف على التفاصيل والحصول على تسعيرة مناسبة (بل ممتازة).