Cover all aspects of the world of language with excellence in digital and online content.
Websites provide a window to the worlds of commerce, education and much more. But if you can’t read them, or foreign customers and clients can’t read yours, then that’s a problem – which we can solve.
Babylon Translation Centre provides copywriting and translation for websites, brochures, press releases, adverts, social media, emails, newsletters, articles and more. Communicate with your foreign target audience in sharp and punchy writing crafted by highly-trained experts. Convert your website into any language you like – you could have dozens, spreading your message around the world, rich in keywords to direct search engines to your business.
But it’s not just the words that are important – how they are presented is also crucial. Website localisation helps you to complement different values and outlooks and avoid cross-cultural pitfalls. For example, certain images may be offensive to the people of Muslim countries. Some cultures read left to right, so text on the left may be unpleasant visually. Measurements, currency and figures should reflect local usage.
There are many, many factors to consider when contacting foreign cultures – get in touch with Babylon Translation Centre to talk over the process and get a price (a really good one).